What up, what's happenin'?
설레발과 허우대뿐인
애들이 음악이라고 그동안 내놓은
껍질만 예쁘게 꾸민
그런 역겨운 소음 듣고
참느라 수고들 많았어, nah
잘난 체 가사는 이제 자제하기로 했었지
쭉 이러다간 메아리조차
들리지 않는 사막에서 혼자
노래하는 꼴 나겠어
온갖 경고와 걱정의 말들이 들려왔지
뭐, 대단한 위기에 봉착
-했던 건 아니였지만
신기한 게 몇 장의 앨범을 거치며
단계적으로 바뀌는 나를 보게 됐어
가짜들에게 무자비하게 독을 뱉어내던
내가 서서히
변해가고, 숨어서 씹던
애들 다 딱한 인생이란 걸
알게 되고 나 많이 생각하게 되었지
날 둘러싼
딱딱한 껍질은 파괴되었지
이게 성장이라는 건지는 잘
모르겠지만 이게 또 음악에 배었지
예, 하긴 많이 배웠지
찌질이들 행동의 원칙
이젠 그런 타입 애들의 뇌속이
보이는 듯해. 시원해 훨씬
예, 넓어진 시야
가벼운 동시에 또 진지한
마음상태. 빈말이 아니야
그 모든 경험들에 감사해
Thank you, everyone
다 알고 있겠지. 그래, 이건
이 앨범의 처음을 여는 트랙
(무명, 누명) 그 터널의 끝에
자리한 새로운 무언가
진화 중인 자신에게
보내는 응원가
긍정과 부정 사이를 춤추듯이
왔다갔다 하면서
찾아낸 나의 스탠스
Don't call me king no more
너희들 다스리는 일 싫증났다니까 이젠
숨가쁘게 흘러왔지
지난 몇 달 간 눈동자를
제외하곤 다 빨간 눈으로
세상을 바라보니까 잘 안 보이던 것들이
그 모습을 드러냈지
제대로 봐. If you're lookin' at me
껍데기와 그 안에 담긴 알맹이
제대로 구분해
한참을 헤메이고 부딪히면서
찾아낸 나의 스탠스
Don't call me king no more
너희들 다스리는 일 싫증났다니까 이젠