Áššogáttis lea ráfálaš
Áibmu lea linis
Du lahka vuoiŋŋastan
Alla almmi vuolde guovssahasat dánsejit
Gaitlágán dolaiguin
Dievvimánnu almmis gohcá badjel
Eatnama rávkkes vázziid
Vai eai dálvvi buollašat fille min
Agálašvuođa duohkái
Birastahtte mu máilmmi
čuovggain ja lieggasiin
Rukses čábbodagain
Divtte mu leahkit eallima guovddážis
Gos lea duoldi, buolli báhkka
Eallima jiena guldalan
Goappil dat boahtá
Guoran dan bálgá, čuovvolan
Lean lahka du ivnni ja lieggasa
Gildá, šealgá ja mu ilde
Englis Translation:
By the Embers
By the embers it is peaceful
The air is mellow
Resting close to you
Northern lights dance under high heavens
With sundry forms of fires
The full moon keeps watch of weak wanderers
So the coldness of winter won't trick us
Beyond the border of eternity
Surround my world
With radiance and warmth
Red beauty
Let me be in the center of life
Where it's boiling, burning hot
Listening to the sound of life
Where does it come from
Following its path, in pursuit
Brings me close to your colours and warmth
Which shimmer, shine and seduce me