Áššogáttis lea ráfálaš Áibmu lea linis Du lahka vuoiŋŋastan Alla almmi vuolde guovssahasat dánsejit Gaitlágán dolaiguin Dievvimánnu almmis gohcá badjel Eatnama rávkkes vázziid Vai eai dálvvi buollašat fille min Agálašvuođa duohkái Birastahtte mu máilmmi čuovggain ja lieggasiin Rukses čábbodagain Divtte mu leahkit eallima guovddážis Gos lea duoldi, buolli báhkka Eallima jiena guldalan Goappil dat boahtá Guoran dan bálgá, čuovvolan Lean lahka du ivnni ja lieggasa Gildá, šealgá ja mu ilde Englis Translation: By the Embers By the embers it is peaceful The air is mellow Resting close to you Northern lights dance under high heavens With sundry forms of fires The full moon keeps watch of weak wanderers So the coldness of winter won't trick us Beyond the border of eternity Surround my world With radiance and warmth Red beauty Let me be in the center of life Where it's boiling, burning hot Listening to the sound of life Where does it come from Following its path, in pursuit Brings me close to your colours and warmth Which shimmer, shine and seduce me