HANGUL
ë¬¸ë“ ìƒê°ë‚¬ì–´
ë„ˆì˜ ê·¸ 웃ìŒì´
ìµìˆ™í–ˆë˜
ë„ˆì˜ ê·¸ 향기가
ì–¸ì œë¶€í„°ì¸ì§€
낯설게 ëŠê»´ì ¸
마ìŒì´ 붕 뜨네
ë¬¸ë“ ìƒê°ì´ 났어
ë„ ì²˜ìŒ ë´¤ì„ ë•Œ
ë‚ ë³´ë˜ ë„¤ 눈빛ì—
움ì§ì¼ 수 ì—†ì—ˆë˜ ìˆœê°„ì´
왜였는지 ì´ì œ ì•Œê² ì–´
í•œë™ì•ˆ ìž ëª»ë“¤ì—ˆì–´
ë¨¸ë¦¿ì† ë„ˆê°€ 들어 앉아
있는 ê·¸ ìžë¦¬ê°€
어색해서
ë„ ë³´ê³ ì‹¶ë‹¨ ë§ì´ 나와
ë„ ì‚¬ëž‘í•˜ê³ ìžˆì§„ ì•Šì„까
ëˆˆì„ ë§ˆì£¼ì¹˜ë©´ 터질듯한 마ìŒ
ë„¤ê² ë“¤í‚¤ê³ ì‹¶ì§€ ì•Šì€ë°
ë„ ì¢‹ì•„í•œë‹¨ ë§ì´ 나와
ë„ ì‚¬ëž‘í•˜ê³ ìžˆì§„ ì•Šì„까
ëˆˆì„ ë§ˆì£¼ì¹˜ê³ í•˜ê³ ì‹¶ì—ˆë˜ ë§
네게 ì–¸ì œì¯¤ ì „í• ìˆ˜ 있ì„까
ë¬¸ë“ ìƒê°ì´ 났어
ë„ ì²˜ìŒ ë´¤ì„ ë•Œ
ë‚ ë³´ë˜ ë„¤ 눈빛ì—
움ì§ì¼ 수 ì—†ë˜ ìˆœê°„ì´
왜였는지 ì´ì œ ì•Œê² ì–´
í•œë™ì•ˆ ìž ëª» 들었어
ë¨¸ë¦¿ì† ë„ˆê°€ 들어 앉아
있는 ê·¸ ìžë¦¬ê°€ 어색해서
ë„ ë³´ê³ ì‹¶ë‹¨ ë§ì´ 나와
ë„ ì‚¬ëž‘í•˜ê³ ìžˆì§„ ì•Šì„까
ëˆˆì„ ë§ˆì£¼ì¹˜ë©´ 터질듯한 마ìŒ
ë„¤ê² ë“¤í‚¤ê³ ì‹¶ì§€ ì•Šì€ë°
ë„ ì¢‹ì•„í•œë‹¨ ë§ì´ 나와
ë„ ì‚¬ëž‘í•˜ê³ ìžˆì§„ ì•Šì„까
ëˆˆì„ ë§ˆì£¼ì¹˜ê³ í•˜ê³ ì‹¶ì—ˆë˜ ë§
네게 ì–¸ì œì¯¤ ì „í• ìˆ˜ 있ì„까
ROMANIZATION
mundeug saeng-gagna**-eo
neoui geu us-eum-i
igsughaessdeon
neoui geu hyang-giga
eonjebuteoinji
nachseolge neukkyeojyeo
ma-eum-i bung tteune
mundeug saeng-gag-i na**-eo
neol cheoeum bwa**-eul ttae
nal bodeon ne nunbich-e
umjig-il su eobs-eossdeon sungan-i
waeyeossneunji ije algess-eo
handong-an jam mosdeul-eoss-eo
meolis-sog neoga deul-eo anj-a
issneun geu jaliga
eosaeghaeseo
neol bogo sipdan mal-i nawa
neol salanghago issjin anh-eulkka
nun-eul majuchimyeon teojildeushan ma-eum
negen deulkigo sipji anh-eunde
neol joh-ahandan mal-i nawa
neol salanghago issjin anh-eulkka
nun-eul majuchigo hago sip-eossdeon mal
nege eonjejjeum jeonhal su iss-eulkka
mundeug saeng-gag-i na**-eo
neol cheoeum bwa**-eul ttae
nal bodeon ne nunbich-e
umjig-il su eobsdeon sungan-i
waeyeossneunji ije algess-eo
handong-an jam mos deul-eoss-eo
meolis-sog neoga deul-eo anj-a
issneun geu jaliga eosaeghaeseo
neol bogo sipdan mal-i nawa
neol salanghago issjin anh-eulkka
nun-eul majuchimyeon teojildeushan ma-eum
negen deulkigo sipji anh-eunde
neol joh-ahandan mal-i nawa
neol salanghago issjin anh-eulkka
nun-eul majuchigo hago sip-eossdeon mal
nege eonjejjeum jeonhal su iss-eulkka
ENGLISH TRANSLATION
It suddenly crossed my mind
Your familiar smile
I don’t know when
But your scent feels strange
It feels strange
It suddenly crossed my mind
The day I first saw you
In your eyes that looked at me
The moment I couldn’t move
Now I know why
I haven’t slept in a while
Because the place where you sit in my head feels strange
I keep thinking that I want to see you
I wonder if I love you
A heart that seems to burst when we face our eyes
I don’t want to show you
I keep thinking that I want to see you
I wonder if I love you
A word I want to say while looking at you
When can I say it?
It suddenly crossed my mind
The day I first saw you
In your eyes that looked at me
The moment I couldn’t move
Now I know why
I haven’t slept in a while
Because the place where you sit in my head feels strange
I keep thinking that I want to see you
I wonder if I love you
A heart that seems to burst when we face our eyes
I don’t want to show you
I keep thinking that I want to see you
I wonder if I love you
A word I want to say while looking at you
When can I say it?