[Estribillo] Tres miembros y una escuderia A la que nadie le gana (5 versos en alemán) Zénit, ingeniería alemana. (x2) Años de investigación Dan cuerpo a la perfección Somos como abejas; No paramos nuestra producción Intentáis competir Con ingeniería alemana Intentáis competir Con el futuro, el mañana La cuestión es innovar Es avanzar. Ver mas allá Dar cuerpo en presente Al futuro; ver aun más allá Vais a llorar, a suplicar A agonizar. Vais a temblar Artillería alemana Con Zénit al mando No lo podéis evitar (Fragmento en alemán) [Estribillo] (Fragmento en alemán) [Zénit] Guten abend Mein of hegen und namen Pongan letras a examen Dejen que flows se derramen Mc's me la mamen Recen. Si ven Que poderes crecen A bomberos llamen Aunque ninguna llamada Esta llamarada Apaga. Ya verán. Acaben ya Eleven su alma al Edén Digan amén Digan al menos si solo Los buenos suben al tren Si saben a quién La palabra dirigen Destino divisen Yo no me inclino; nunca quise en- Trar en un mundo donde ni se en- Teran de que son horteras Y lo serán Bienvenidos A nuevos sonidos Que no ha conseguido Ni Dios. Yo conseguí dos Colegas venidos Desde Alemania Para latidos Acelerar Si al rapear Con velocidad en España Bloqueo tus sentidos Sentimos que este rapeo Con el que te noqueo Te quita el trofeo De las manos Y venimos tan rápidos Que te adelantamos Bólidos llámanos y vámonos Después de esta curva Si esto te turba Tu funeral. Perdiste el control Yo al aparato, cuatro por cuatro Como en un Pátrol Acabo el patrón Todo terreno Llego, la clavo Y te fundo al final [Estribillo]