English Sometimes I just do not know why I keep thinking like that So happy and beautiful you And now we are not nasty That we Unfortunately someday When you fall What then? Of course not I really do not like this imagination Come on, come on Come on We can laugh together You can cry because of you I can not even do it Whenever and wherever As always, we can not be together I smile I'll spring into your smile I always give you I just seem to get it So that I will tear I appreciate and I'm sorry If you want to hold me tight I do not know why What is hesitating I do not want to do this The sky is high and the wind is cold As the sea is wide and blue In my eyes you just take it for granted I will look at it That's unstable It's just like this I'm going to lose you Please do not be like me We can laugh together You can cry because of you I can not even do it Last word Do not forever I am by your side I'll stay We are really doing something I'll be there the same as always Last word Do not forever As always, no matter what happens I smile Whenever and wherever As always, we can not be together I smile I'll spring into your smile Korean 그냥 왜인지 모르게 가끔씩 문득 그런 생각이 자꾸만 들어 요즘 이렇게나 행복하고 아름다운 너 그리고 남부럽지 않은 지금의 우리 그런 우리가 정말 언젠가 불행하게도 떨어지게 되면 그땐 어떡하지 물론 그럴 일 없겠지만 이런 상상은 정말 하기도 싫은데 가끔씩 떠올라 넌 부디 이런 생각나지 않길 함께라서 웃을 수 있고 너라서 울 수도 있어 그렇게라도 못할 게 어딨어 언제 어디에 있어도 함께하지 못해도 우린 늘 그렇듯 웃음꽃 피워요 그대 미소에 봄이 돼줄게요 아낌없이 난 늘 너에게 받기만 하는 것만 같아 그래서 눈물 나도록 고맙고 더 미안해 꽉 안아주고만 싶어도 왠지 모르는 불안함에 망설이는 건 뭔지 이러고 싶지 않은데 하늘이 높고 바람은 차고 바다가 넓고 푸른 것처럼 내 눈에 네가 그저 당연하게 바라봐질까 봐 그게 불안해서 이러는 것만 같아 널 잃어버릴까 봐 부디 넌 나 같지 않기를 함께라서 웃을 수 있고 너라서 울 수도 있어 그렇게라도 못할 게 어딨어 마지막이란 말 하지 마 영원히 내가 너의 곁에 남아있을 테니 우린 정말 무슨 일 있어도 언제나 그랬듯 함께 있을 거예요 마지막이란 말 하지 마 영원히 무슨 일 있어도 우린 늘 그렇듯 웃음꽃 피워요 언제 어디에 있어도 함께하지 못해도 우린 늘 그렇듯 웃음꽃 피워요 그대 미소에 봄이 돼줄게요