Dwy awr o gwsg Two hours of sleep Ti a fi yn ddau annatod You and me, two that are inseparable Dwy awr o gwsg Two hours of sleep Tafod am dafod a llygad wrth lygad Tongue for tongue and eye next to eye Clystan gan blys, mae'n ysgol brofiad A whack by lust, it's a school of experience Pam fi? Pwy a wyr? Pwy sy'n gwrando ar dy lais? Why me? Who knows? Who is listening to your voice? Pam fi? Pwy a wyr? Pam na? Why me? Who knows? Why not? Dwy awr o gwsg Two hours of sleep Cysgodion yn nofio'n esmwyth Sleepers swimming smoothly Dwy awr o gwsg Two hours of sleep Pa mor dynn aeth llafn y gwregus? How tight did the sword belt go? Dy ben mor gryf ath gorff mor fregus Your head so strong, body so delicate Pam fi? Pwy a wyr? Pwy sy'n gwrando ar dy lais? Why me? Who knows? Who is listening to your voice Pam fi? Pwy a wyr? Pam na? Why me? Who knows? Why not? Gwely, gwely, gwely, gwely, gwely, gwely, gwely, gwely Bed, bed, bed, bed, bed, bed, bed, bed (X4) Pam fi? Pwy a wyr? Pwy sy'n gwrando ar dy lais? Why me? Who knows? Who is listening to your voice Pam fi? Pwy a wyr? Pam na? Why me? Who knows? Why not? Gwely, gwely, gwely, gwely, gwely, gwely, gwely, gwely Bed, bed, bed, bed, bed, bed, bed, bed (X4) Nana na na, na na nana, nana na na (X4)