Squallor - La Guerra Del Vino lyrics

Published

0 142 0

Squallor - La Guerra Del Vino lyrics

Pace, Bigazzi, Savio - Bonjour… - Buongiorno, buongiorno… - Bonjour… - Venga, avanti, avanti… - Je suis Chateaubriand, le plù grand vinicoltor de la France meridionel, e tuà? - Attento al piede, che c'è una… - J'escuse… Oui oui, pardon, pardon … - Una…. Una…. Come si chiama… Frocra**iem… come si... 'na cacata! - Pardon… PARDON! - Eh, ha messo il piede proprio… lì… - Oui. Oui. Alor… - Je suis Verdicchio… - Plesir, plesir. - Eugenio Verdicchio. - Plesir, plesir. Je suis Lombardoni. - C'ha un po' il fiato di vino, lei… - Oui, oui… - parla vicino… - Alor, je suis venu de Louen, de mon chateau… - Si… - pour vendre a tuà le vin fransè… - Sì… ha preso una strada sbagliata… - …Lombardoni… - Ehm… come te ch… - Pommery. Pommery. - Pommery… perché io c'ho, al di là di Mentone c'ho un box pieno di… di damigiane di vino… - Ah. - Frizzante, buono, fresco fresco - Com bien coute? - Non è corto, è alto il vino… - No… com bien coute le vin? - Ah… Eh, guarda, te lo dico subito, è un misto tra… ehm… un Chianti Chia…nti e un Chianti che ride… un piant'e rido, capito? - Ah… c'est ne pas bon, eh… eh eh, c'est ne pas bon… le vin français sont plus fort, ah… - Come?… Che vuol dir… - Sont plus fort, le vin français… - No, guard… - Nous ne c'est pour fa de la guerre ma c'est plus fort… - Scusa, cosa vuol dire che… che c'hai un po' di… ridolino in faccia, cosa vuol dire? - Eh no, purquoi tu ne va des vin que n'est pon pas bon, e alor… - Mi vuoi dire… Dopo il violino… Mi, mi vuoi dire per piacere le etichette precise di quello che vendi tu? - Oui, oui. Je vend le Pommery di catraventsis an… - Chiavica eccezionale. - La Rochelle du premies an… - Eh… anche peggio. - La Bourghignon de la… de la nepasé… - Questa non si mangia anco coi crostini? - No no no… la bourghignon c'est bon. C'est bon, la bourghignon… - Sa di tappo. - No… - Sa un po' di tappo. - No, ne me dis pas se chose… - Sa un po' di tappo… quando lo bevi ti scende nella tonsilla verso sinistra… - Eh. - … mentre sta scorrendo in centro, sa di tappo a sinistra. A destra, è meglio. Quindi dovresti berne mezza bottiglia, che mezza sa di tappo e mezza no. Amore… Innamorati… - Comme tu est… Comme tu est bon… comme tu est bon, che bel visage che tu a… - Togli la mano dal… da, dal… dall'impermeabilone. - Tu vuà la plage? Tu vuà le tramont? Camminia… no, cheminont… piano piano, sur la plage… - Mi piaci. Mi piaci… non troppo attaccato mi piaci. Tu, no il tuo vin… Mi piaci la tua vena. - Ne parlom plus de vin, parlom d'amour… (bacio) - Eh… sei un po' strano, che mi dai un bacino, scusa… - Ancor? - La guerre c'est la guerre… - Oui oui oui oui, ma… ancor? Un outre? - Piano te lo do. Piano te lo do. Te lo do piano, eh? - Plus piano, aussì. - Eh, non si senta. Non si senda. - Oui oui oui oui… - …io te lo vorrei dare ma non si sente. Dammi la guancia… la guanciò… la guanciò… - Che belle langhe che tu a… - Vieni un po' più vicino… la guanciò… Così… - Che belle langhe… - Sì. Aspetta… Vieni, vieni un po' più vicino che ti do… vieni, vieni un po' più vicino. - Ah! - Eh… t'e visto? E'… E' un po'… un po' un bacio… frizzantino ma è un bacio buono. - Assette-toi, sur la plage. - Eh, c'ho il tappo della bottiglia in… in culo, mi fa male. - Assette-toi piano piano. - Eh no ma… sur la ca**ett… sur la ca**ett… - Così. Così. Così, così. - E' bello questo. - Che corp! Che corp! - Eh… ma tu stai esagerando… - Che corpett! - Stai esagerando… - Che corpett che tu a! - Eh, ma tu me sborr… - Che corpett, dieux… - Sur… sur la gamb… - Dieux de la fras, che corpett! - Viva Mitterand! - Mon Dieux! - Non mi piace questo qua… - Mon Dieux! Mon Dieux! - Eh, me l'hai messo d… ci sei riuscit… - Mon Dieux de la fras! - Dammi diecimila lire che torno in Italia felice… - Je me ne pas… - Eh, come chiava questo francese!… - Che corp, che corp che tu a!… - Evviva Mitterand… Evviva le socialist… - Ancor… ancor… - E Bettino Craxi, lo amo… Bello, bello. - Ah, c'est fini, peccat che c'est fini. - No, tu hai finito, io mo' ho cominciato… statt' buono… - Che c'est fini… - Vattenne, nun m' romp' o cazz a questo… Carta. Arrapaho Testo mandato da Fabio Fantini Indice testi

You need to sign in for commenting.
No comments yet.