(نحن بصدد إضافة الكلمات ، شكرا) [رابح الدونكيشوت - Rabah Donquishoot] لن توقفوا خطَنا لن تقطعوا صَوْتَنَا اليوم لكم ، غدًا لنا ستحصدون زَرْعَنَا على الأصابع دَمَنَا أتيت أنا لألعنَ جذور تلك الفرعنَة [داي ماد - Dey Med] دزاير خابطة وتتمايل شغل ديدي باراشو بكري تحل فمك تموت ولاّ تجيبها فالكاشو دوك ڨاع راهم يعيطو واحد ماراهو يسمع في خوه عمر حاصل فالدّار و النّار شاعلة سلّكوه لالّة عيني الحرّية ماعطاولهاش لاكي تحت الكوستيم تاع لعريس خوك لابس كاكي انا وكليكتي فالماكي اكتيفي بلوتوث هنا النّقز داير حالة و التنوفيق تاني حكّامنا بالهدرة واقفين مع الشعب العراقي ليزافير يندارو مع الماريكان و السّاقي الباقي يجوعو الشّعب و الدراهم هوما الحرّية دزاير ماشي سورية مبصّح سقامتلنا غالية ماعندناش وقت نهّدرو يلزم نعمّرو القفّة هدرة بالدراهم مافهمتش قوّد مالبيستة ماعلابالهمش بينا غير يديرو اسمي فاللّيستة مانتبدّلش كيما خليدة قلبت الفيستة [K-Zed] Yerɣa Uliw Asgas i Thɣeflem Af Awal Les Journalistes G El Ḥevs Tsrajoun Adhilḥeq Lawan Lawan Adhiker Ou-Mazigh Af L Ḥaqis Lawan Adhiker Argaz Tametouth Thina i Tḥe9rem Fektas Laman Yeɣrev Fellak Itij Djank i Fren Gzemnak Essout N Izerfan Thina Am Thagui Fruts Idelli Ɣas Yetchor Leḥvas Idhneɣ Our Yeswi Thamazɣa Naɣ Mettez-nous à la DAS on veut plus d'coups d'ceinture L'a**a**inat est la forme extrême de la censure On est pas des XXX, monsieur le président partez Ou laissez-nous la liberté de parler Mon cœur se meurt depuis que j'ai pu voir Des journalistes en taule et des crapules au pouvoir Le pays saigne et survit au garrot Cha**e la liberté, elle revient au galop, liberta ! [Sergio] Pantalon, camiseta y calzon mis pambas Babilonia a pelear con modernos y cargas En el cuerpo a cuerpo sin armas Sin protección, sin apoyo, sin alarmas Alma la calle esta hablando Dispuesto a tomar el mando Plasmando en el muro como niños jugando Utilizando las palabras al gordo diccionario Donde están los espacios libres para esto Los chicos del barrio están tomando la radio Arriesgando provocando aprendimos rápido Ahora entendernos a larga tienen miedo Estan temblando traemos la radio y se contagian cantado Asi se extiende el virus portable en el aire y los bajantes En las afueras, en el cemento, en todas partes suena la voz frágil De los transeúntes los que van entre la gente tomando sus apuntes [هجيرة - Hadjira] I came from a country called Algeria Which the official name contains the word "democratia" It's not a poem, it's a slug in a flower Swallow your tongue if the subject is the power Happy to find in the newspaper the upper cla** Those who since sixty two didn't move their a** Business man, politics, and tonic the general They think it's funny, that was called the funeral Broke the silence and I'm alive That's not the worst situation in this world The same beast with different faces live People bleed slaughter under the sword One head for one word Free to express the pain who feel those by millions Freedom of the press, freedom of opinion We're now deciding to express Try to censor me [Youss Intik : اللازمة] La censure nous tue à petit feu Les larmes prises en otage retenues dans nos yeux Faut plus les laisser faire le cercle vicieux Soldat Lève ton poing en l'air si t'as l'cœur en feu [اقتباس] كاين بزاف دي قروب فيه لي سونسير خو C'est vrai ماتقولي والو Non mais c'est vrai .......... [دياز - Diaz] Je préfère écrire ces textes qui te dressent le poil Etre censuré dans les radios et tous les médias du pouvoir Mais t'inquiète, notre art on a tout c'qu'il faut pour le promouvoir Il roule au téléphone arabe et à la radio trottoir Soit disant trop hard pour pa**ez sur les ondes, des que ca parle de ceux qui ont les étoiles sur les épaules Et des que c'est contradictoire avec ce qu'on nous apprend à l'école T'inquiète ! On reste politiquement incorrect Quand tu fermes la porte à la vérité, elle te rentre par la fenêtre [Pedro] Censurar es la palabra manipular es voto, sotro mas devoto pa salir en foto Foto de casa en medio de la urben vendes un piso caro y que cono te urge Plazoleta donde juegan los chavales de esto yo pondría informes seman*les Miro una noticia voy y me capeo hoy el periódico el feo te veo sin papeles y pienso Quien marca las líneas de este mundo estrecho lo sospecho del dicho al hecho Van un trecho que nos engañen seguiremos derecho y con la mano en el pecho Y la mente abierta ojo despierta somos de este mundo y no estamos de oferta, no, no [رابح الدونكيشوت - Rabah Donquishoot] Voici ma liberté, arrête-la si tu peux Tu peux stopper des êtres faits de vent et de feu Tu peux stopper un courant d'air mais pas ma musique Pas le soufflet des poètes, pas ma belle chimère à deux têtes Les mots deviennent ronces, c'est tes cheveux qu'on tire Hani rouhek kho ! c'est comme un livre que t'as pas lire kho Et oui messire ! Viens pas m'dicter ce que j'ai à dire T'as un micro ? Nous aussi, TV radio et nous les sites Tu nous as déclaré « illicites », le peuple le verra bien Que tu voulais faire taire comme disait Mahmoud Darwish "Les chants qui font peur aux dictateurs" Regarde tout qui s'éclaire, surtout si Maatoub Lounes meurt Encaisse 70 balles et son mondole éclat par terre, Mafia votre milieux s'appel le silence et votre arme la micro violence (A suivre) [Mc Tia] Yo, you can't stop my word, try to lessen my feelings To express what I think that's a right I've been given Given to speak to the people that feel it The world only turns if the music is living Composed all my notes to the tones of my hopes The leaders are lost and the followers hope The revolution will come, but it starts with a song And 'each to their own' only closes the doors So open your mind and embrace what it is yours Your voice is the weapon no time for reflection Reflect on the fact of the facts that are given The murder with weapon suppose for protection They use to destroy creativity, listen If music is loving, censor is hating Based on the fear of unknown, don't relate [Mamooth] Même nous au bled on a notre C.S.A Trop d'sujets qui blessent, des muselières pour la presse A force de taper sur ceux qui s'expriment c'est bon ! Ne t'étonne plus de lire des chroniques bidons Pour ceux qui osent c'est le chômage ou la prison Beaucoup d'gens ne trouvent plus le courage de dire "non" Une seule chaine de télé, deux trois radios Qui nous font surveiller de prés comme Guantanamo Entre le bourrage de crane et la langue de bois Personne ne sait plus qui est coupable, ni de quoi Le pouvoir lui, bien masqué dans le brouillard Corrompt des braves types pour en faire des trouillards XXX t'as compris Pourquoi les chefs de partis ont tous des bêtes de villa S'en foutent que tu vives là sur le qui-vive Kho y a d'bonnes affaires sous l'ère Bouteflika [Youss Intik : اللازمة] La censure nous tue à petit feu Les larmes prises en otage retenues dans nos yeux Faut plus les laisser faire le cercle vicieux Soldat Lève ton poing en l'air si t'as l'cœur en feu