Sebastián Ayala - Você (Translated) lyrics

Published

0 114 0

Sebastián Ayala - Você (Translated) lyrics

They sparked the fire And now I can't breathe anymore So many years blind And now that I'm here, I wonder: Does it bother you if I sing? Does it bother you if I sing? Does it bother you if I sing? Does it bother you if I sing? Drop me out Narcs align like stars in businesses and parties Code Blue What to do? Trapped like a miner in San José Bad years, good years Without a guardian and without rye Cul-de-sac, there's no exit Is it true or is it true that it's a lie? (What are you going to do?) (What are you going to do?) (What are you going to do?) (What are you going to do?) (What are you going to do?) (What are you going to do?) (What are you going to do?) (What are you going to do?) They sparked the fire There is no sea that would back me down So many years blind And now that I'm here, I wonder: If my life is the streets Be they tranquil or mortal With their cracks and their world cups Is it my street that which I am? If my life is my wounds Be they given or received Or open still Is it my wounds that which I am? Chemo, wedding or graduation Relentless dictatorship Black holes our lives, on the road to doom Nights that are cold and spare, warm and wide Lonely, united or only joined by hope (What are you going to do?) (What are you going to do?) (What are you going to do?) (What are you going to do?) What is life? A frenzy What is life? An illusion A shadow, an addiction A shadow, a friction And the biggest good is small That all life is a dream All life is a dream And dreams, dreams are

You need to sign in for commenting.
No comments yet.