Si la soledad te enferma el alma, Si el invierno llega a tu ventana, No te abandones a la calma , con la herida abierta. Mejor olvidar y comienza una vida nueva, Y respira el aire puro,sin el vicio de la duda. Si un día encuentras la alegría de la vida, Se feliz, Se feliz, Se feliz, Se feliz... Con los colores de una mariposa, Vuela entre las luces de la primavera Si te imaginas que la lluvia te desnuda, Juega los mares que despiertan a la luna. Se feliz, Se feliz, Se feliz, Se feliz... Si un día encuentras la alegría de la vida, Se feliz, Se feliz, Se feliz, Se feliz... Si la soledad te enferma el alma... Traduction: Si la solitude vous malades âme, Si l'hiver est à votre fenêtre, Vous ne quittez pas au calme, avec la plaie ouverte. Best oublier et commencer une nouvelle vie, Et respirer un air pur sans le défaut du doute. Si un jour trouver la joie de la vie, Il était heureux, Être heureux, Être heureux, Être heureux ... Avec les couleurs d'un papillon, Mouches entre les feux de printemps Si vous vous imaginer que la pluie nu, Mers qui joue à réveiller la lune. Il était heureux, Être heureux, Être heureux, Être heureux ... Si un jour trouver la joie de la vie, Il était heureux, Être heureux, Être heureux, Être heureux ... Si la solitude vous malades âme ...