(Roberto Carlos / Erasmo Carlos / Bruno Lauzi) Ho sbagliato tante volte ormai che lo do gi Che oggi quasi certamente sto sbagliando su di te Ma una volta in pi Che cosa pu Accettare questo strano appuntamento E stata una pazzia Amore fai presto io non resisto Se tu non arrive non esisto non esisto, non esisto Sono triste tra la gente che mi sta pa**ando accanto Ma la nostalgia di rivedere te Questo sole accende sul mio volto Un segno di speranza Sto aspettando quando a un tratto Ti vedr Preciso acabar logo com isso Preciso lembrar que eu existo Que eu existo Que eu existo Luci machine, vetrine, strade, tutto quanto si confonde nella mente La mia ombra si Il giorno muore lentamente Non mi resta che tornare a casa mia Alla mia triste vita Questa vita che volevo dare a te L'hai sbriciolata tra le dita Na na na na na na na English translation: The Appointment I've been mistaken so many times by now that I already know that today is almost a certainty I've been wrong about you but once more that you can change my life to accept this strange appointment has been a madness! Love, make it soon, I don't resist if you don't come, I don't exist I don't exist, I don't exist I am sad among the people that are pa**ing nearby but the nostalgia of seeing you again it is stronger than weeping: this sun shines on on my face a sign of hope. I am waiting when suddenly You appear in a distance! It is necessary to finish with this soon Necessary to remember that I exist That I exist That I exist Car lights, shop windows, streets, everything seems so confusing my shadow is tired of following me the day dies slowly. Don't leave me to return to my house to my sad life this life that I wanted to give to you you have crumbled between your fingers.