Ein andres Zimmer im Schlosse. HORATIO und ein Diener treten auf. HORATIO Was sinds für Leute, die mich sprechen wollen? DIENER Matrosen, Herr; sie haben, wie sie sagen, Euch Briefe zu bestellen. HORATIO Laßt sie vor! Diener ab. Ich wüßte nicht, von welchem Teil der Welt Ein Gruß mir käme als vom Prinzen Hamlet. Matrosen kommen. ERSTER MATROSE Gott segn Euch, Herr! HORATIO Dich segne er ebenfalls. ERSTER MATROSE Das wird er, Herr, so es ihm gefällt. Hier ist ein Brief für Euch, Herr - er kommt von dem Gesandten, der nach England reisen sollte -, wenn Euer Name Horatio ist, wie man mir versichert. HORATIO liest. Horatio, wenn Du dies durchgesehn haben wirst, verschaffe diesen Leuten Zutritt beim Könige; sie haben Briefe für ihn. Wir waren noch nicht zwei Tage alt auf See, als ein stark gerüsteter Pirat Jagd auf uns machte. Da wir uns im Segeln zu langsam fanden, legten wir eine notgedrungene Tapferkeit an, und während des Handgemenges enterte ich; in dem Augenblick machten sie sich von unserm Schiffe los, und so wand ich allein ihr Gefangner. Sie haben mich wie barmherzige Diebe behandelt, aber sie wußten wohl, was sie taten; ich muß einen guten Streich für sie tun. Sorge, daß der König die Briefe bekommt, die ich sende, und begib Dich zu mir in solcher Eile, als Du den Tod fliehen würdest. Ich habe Dir Worte ins Ohr zu sagen, die Dich stumm machen werden, doch sind sie viel zu leicht für das Gewicht der Sache. Diese guten Leute werden Dich hinbringen, wo ich bin. Rosenkranz und Güldenstern setzen ihre Reise nach England fort; über sie hab ich Dir viel zu sagen. Lebe wohl!
Den Du als den Deinen kennst, Hamlet. Kommt, ich will diese eure Briefe fördern, Und um so schneller, daß ihr hin mich führt Zu ihm, der sie euch mitgab. Alle ab.