Rivieren
Rivieren zouden niet meer stromen
En mijn ogen
Mijn ogen zouden niet meer zien
De winter
Zou niet meer wijken voor de zomer
En mijn hart
Zou niet meer slaan misschien
Dinoka noka dikasephale
Mahlo aka akwalehe
Pelo yaka ha e otli
Dinonyane ha di bini
Ha ... ke sena le wena
Ndoita sei (ndoita sei)
Ndoita sei (ndoita sei)
Ndoita sei (ndoita sei)
Ndisina iwe ... Ndisina iwe
Ndisina iwe ... Ndisina iwe
Ndinoti dai tiri tose, iwe neni
Mdyo wangu uno rwadza
Ndinotadza nekurara
Ndichifunga iwe
Ngithi umhlaba ungajikelezi
Inyang ingaswaca
Ilanga lingesine
Nsuku zona zingashabalala
Mawungeko nami
Ndinoti dai tiri tose, iwe neni
Mdyo wangu uno rwadza
Ndinotadza nekurara
Ndichifunga iwe
Ndoita sei (ndoita sei)
Ndoita sei (ndoita sei)
Ndoita sei (ndoita sei)
Ndisina iwe ... Ndisina iwe
Ndisina iwe ... Ndisina iwe
Ndisina iwe ...
Ndoita sei ... Ndisina iwe
Ndoita sei ... Ndisina iwe
Ndisina iwe ... Ndisina iwe
Ndoita sei ... Ndisina iwe
Rivieren
Rivieren zouden niet meer stromen (Ndisina iwe ...Ndisina iwe )
En mijn ogen, mijn ogen, mijn ogen (Ndisina iwe ...Ndisina iwe )
Zouden niet meer zien (Ndisina iwe ...Ndisina iwe )
Ndoita sei ... Ndisina iwe
Ndoita sei ... Ndisina iwe
Ndoita sei ... Ndisina iwe
Ndoita sei ... Ndisina iwe
Ndoita sei ... Ndisina iwe
Ndoita sei ... Ndisina iwe