[Verso 1]
Até o pa**e preciso
O domínio, o chute, o gol
A natureza espera
Todo gol espera ali na rede jogada de lá espera pra rolar
Toda luz espera na retina
Imagem de lá espera pra formar
Todo som espera no ouvido
Um meio de lá para se propagar
Toda areia espera ali na beira onda do mar espera pra quebrar
Pra desabar na areia, na beira do mar, a natureza espera
[Interlúdio]
The sun had not yet risen. The sea was indistinguishable from the sky, except that the sea was slightly creased as if a cloth had wrinkles in it. Gradually as the sky whitened a dark line lay on the horizon dividing the sea from the sky and the grey cloth became barred with thick strokes moving, one after another, beneath the surface, following each other, pursuing each other, perpetually
As they neared the shore each bar rose, heaped itself, broke and swept a thin veil of white water across the sand. The wave paused, and then drew out again, sighing like a sleeper whose breath comes and goes unconsciously. Gradually the dark bar on the horizon became clear as if the sediment in an old wine-bottle had sunk and left the gla** green. Behind it, too, the sky cleared as if the white sediment there had sunk, or as if the arm of a woman couched beneath the horizon had raised a lamp and flat bars of white, green and yellow spread across the sky like the blades of a fan. Then she raised her lamp higher and the air seemed to become fibrous and to tear away from the green surface flickering and flaming in red and yellow fibres like the smoky fire that roars from a bonfire. Gradually the fibres of the burning bonfire were fused into one haze, one incandescence which lifted the weight of the woollen grey sky on top of it and turned it to a million atoms of soft blue. The surface of the sea slowly became transparent and lay rippling and sparkling until the dark stripes were almost rubbed out. Slowly the arm that held the lamp raised it higher and then higher until a broad flame became visible; an arc of fire burnt on the rim of the horizon, and all round it the sea blazed gold
The light struck upon the trees in the garden, making one leaf transparent and then another. One bird chirped high up; there was a pause; another chirped lower down. The sun sharpened the walls of the house, and rested like the tip of a fan upon a white blind and made a blue finger-print of shadow under the leaf by the bedroom window. The blind stirred slightly, but all within was dim and unsubstantial. The birds sang their blank melody outside
[Verso 2]
Toda noite espera todo dia o eixo girar até o sol chegar
Todo broto espera sob a terra chuva de lá espera pra regar
Com isso seu amor virá de algum lugar
A natureza
A natureza te espera
[Outro]
Este broto semente prospera esta fértil esfera edifícios
Demolições, crateras construções
Que também vão ficar velhas
Este broto semente prospera em árvore fruta amarela vermelho maduro já era e cai para o ventre da terra esse broto
Partícula prospera
Átomo, molécula, matéria explosões, fundições, quimera
Invisível na atmosfera
Esse broto malandro, já era
Cresceu em frente à tela
Cansou desse papo de espera
E abriu outra janela