En la tierra donde el aire encadena
Ahí yazco iluminada por la etérea luna llena
y su rostro fantasmal me invita a descansar
pero me advierte que no voy a despertar
pero ¿a quién le importa ya?
¿Quién ha reclamado mi alma de piedra?
Mi corazón no late y las manos se me cierran
atrapando en vano el tiempo...
Y es mi sueño el que roe mi alma
el que apaga las estrellas
Es mi sueño el que sufre y se calla
cuando se hiela en mis venas
Mi sueño muerto...
dentro de mi...
Lo oigo gritar ...
Olvidado entre tinieblas
ES mi sueño el que hiere y desgarra
y se aferra a la existencia
Lo he perdido en el abismo y no lo encuentro
Ha sucumbido en el silencio y no lo tengo
y es que sólo ha de salvarme ya
encontrar un sueño nuevo
Ah, mi lamento
ha volado lejos, se lo llevó el viento
y ahora vuelve susurrando ¡niña en pie!
aquí está tu nuevo sueño
Ahora vuelve susurrando... ¡NIña, en pie!
Aquí está tu nuevo sueño
TRANSLATION (ENGLISH) PROVIDED IN THE OFFICIAL WEBSITE
In this land where air is like a chain that traps you
There I lay illuminated by the ethereal light of the full moon
And its ghostly face invites me to rest
But it warns me I'm not going to wake up
But who cares anyway?
Who has claimed for my soul of stone?
My heart doesn't beat anymore my hands are closing
Trying to retain time in vain
My dream is tormenting my soul
extinguishing the light of stars
My dream suffers and remains in silence
When it gets frozen in my veins
My dead dream
inside of me
I hear it crying...
It's forgotten in the gloom
It's my dream, hurting, scratching and tearing
as it grasps its own existence
I have lost it in this abbys and I can't find it
It has succumbed into silence and I don't have it
Now I can only be saved
if I find a new dream
Ahhhh, my lament
has flown far away carried by the wind
A wind that now comes back whispering to me girl stand up!
Here's your new dream
Now comes back whispering to me girl stand up!
Here's your new dream