Hé oui.. Assa d Kssen n'tswali
I lahkoum d nethni, ithenghalt vedlan thayets
[المقطع الاول]
Ata** i nesvar wun mu fkan amkan agh'yahqar
Win i dyussan s yissem laman ath namen ur nezri afayghar
Afayen I3eddan tsafsuth umi d'nechfa ma druss inghan
Eldin thabur'th il muth agh tharfa. ma dhwin imen3an yessrith rebbi maken th'nekfan
Wiladh yenefan thetsakithen l'ghava i l'ghava
Dhi th'mura meddan wumthan. thuraya**en l'muth di l'ghurva
Machi dhayen i v'ghan. Arzen ur kenan. qevlan lahfa wala r'va
Ma dhwiguad idugran as nenfak thidats thessfa
Afikadh yev'ghan a**evedlan 'sifa atsemhun
Seyan ur zemirnara ufan ayen yedhran yura dhi sura
Z'ran dhayen igheyarhan, uthentsetsuyara
Af yaghar 'Felan' Yetekka yeghlaq fellagh thibura
Win imuglaq echan d gudrar idugra
Aqelagh anessaram aghduqlant thssura
[اللازمة] Extrait matoub lounes lettre ouverte aux gouverneurs
Thidhets yaw atsnemyah'kuth anef'k tsrih ilekdev
Ayen ak ay z'nezeln thamueth yesnith kan win thenjarev
Muqlath m ba3idh ts'xilweth, wiki la yeneqan vanen
I lah'lem zayith thuyat ur s3in fayen ahiren
[المقطع الثاني]
L'hif N'quvlith sesvar s'nif nesefsi Char
Lasel Ur yengir ur ikenu DjarDjar
Atsemsafaren L'qrun themsalt ur thefri
Agur Nagh ur divan ur ighav ur yefri
S'lekdev hamjen thamurt kula** agh'deqimen
Nefka a3rur i T'dukli, Esem D vettu Igh diqimen
Wa tsisahsal dhilwaqt wa dhilqum
Dghel yesswayagh fachal, thequl th'susmi d tsvuth
Thezuz'nagh thala L'hlek neghid d'wa dh Thathuth
Agdud yevra i manis, ay idurar ch'fut
Azar nagh ghuzif yezga leqrun ur yerki
Xas manejath yevrayagh, ur nahvis thikli
Ihi ayarac t'murthiw, ur tsenidath f' svar
Svedath thagrew'la l'fuchis, ILAQ ATSA3MAR
[اللازمة] Extrait du titre Monsieur le président de matoub lounes
"C'est avec un coeur lourd que je m'adresse à vous, Ces quelques phrases d'un condamné étancheront peut-être la soif de certains individus opprimés. Je m'adresse à vous avec une langue empruntée, car en bérbère on avais jamais rien compris..."
[المقطع الثالث]
Ac'hal, s gsen ur nuklel, sumthen akel af awel
D lmuhel, athnetsugh am win ref'den am a**a ur dyughel
Tharesed nuvaw as nesxarvegh luch'ghal
D l'mahna idizuznèn, s l'hif id murdhègh
Thruh themziw ur hulf*gh
Afayen ligh selagh a**a mi thewlagh umnagh
V'nigh afeyen igi dekragh : af THELELI
Lukan i z'righ s' gidhelli asa feli yiwen ur gulli
Xas anegh'li Fel jarh iqcher adh yali
Thagrwla nagh atsili az divèn wu vrid atwali
Yejathid dda lounes " ur nelli dhulli"