Translated by vgperson 初めから僕ら出会うと決まってたならば どうだろうな そしたらこんな日がくることも 同じように決まっていたのかな ずっと叶わない思いばかりを募らせていては 互いに傷つけ合って 責め立て合った ただ想ってただなんて 言い訳もできずに 去り行く裾さえ掴めないでいた 弱かった僕だ 今日がどんな日でも 何をしていようとも 僕はあなたを探してしまうだろう 伝えたい思いが募っていくまま 一つも減らない僕を 笑い飛ばしてほしいんだ 味気ない風景だ あなたがいないのならどんな場所だろうと 出会う前に戻っただけなのに どうしてだろうか何か違うんだ きっと僕らはふたつ並んだメトロノームみたいに 刻んでいた互いのテンポは 同じでいたのに いつしか少しずつ ズレ始めていた 時間が経つほど離れていくのを 止められなくて これから僕たちは どこへ行くのかな 全て忘れて生きていけるのかな あなたが今どんなに 幸せでも 忘れないで欲しいんだ 僕の中にはいつも すれ違って背中合わせに歩いていく 次第に見えなくなっていく これからも同じテンポで生き続けたら 地球の裏側でいつか また出会えるかな 今日がどんな日でも 何をしていようとも 僕はあなたを愛してしまうだろう 伝えたい思いが募っていくまま 一つも減らない僕を 笑い飛ばしてほしいんだ あなたがいてほしいんだ Metoronoomu (Romaji) Hajime kara bokura deau to kimatteta naraba dou darou na Sosh**ara konna hi ga kuru koto mo onnaji you ni kimatteita no kana Zutto kawanai omoi bakari o tsunorasete ite wa Tagai ni kizutsukeatte semetateatta Tada omotteta da nante iiwake mo dekizu ni Sariyuku suso sae tsukamenaide ita Yowakatta boku da Kyou ga donna hi demo nani o sh**e iyou tomo Boku wa anata o sagash**e shimau darou Tsutaetai omoi ga tsunotteiku mama Hitotsu mo heranai boku o Waraitobash**e hoshiinda Ajikenai fuukei da anata ga inai no nara donna basho darou to Deau mae ni modotta dake nano ni doush**e darou ka nanika chingaunda Kitto bokura wa futatsu naranda metoronoomu mitai ni Kizandeita tagai no tenpo wa onnaji de ita no ni Itsu shika sukoshi-zutsu zure hajimeteita Jikan ga tatsu hodo hanareteiku no o Tomerarenakute Kore kara boku-tachi wa doko e iku no kana Subete wasurete ikite ikeru no kana Anata ga ima donna ni shiawase demo Wasurenaide hoshiinda Boku no naka ni wa itsumo Surechigatte senaka-awase ni aruiteiku Jidai ni mienaku natteiku Kore kara mo onnaji tenpo de ikitsudzuketara Chikyuu no uragawa de itsuka
Mata deaeru kana Kyou ga donna hi demo nani o sh**e iyou tomo Boku wa anata o aish**e shimau darou Tsutaetai omoi ga tsunotteiku mama Hitotsu mo heranai boku o Waraitobash**e hoshiinda Anata ga ite hoshiinda Metronome (English) If it was fated that we would meet from the start, then I wonder why? And I wonder if it was just as fated that a day like this would come? Always, thoughts that would never come true came to mind And we hurt each other, and tortured each other... Unable to even make the excuse of "just thinking of you," I didn't even grab your sleeve as you left; I was weak... Whatever day today is, whatever I try to do I suppose I'll end up searching for you... My mind still gets thoughts I want to tell you Not a single one dwindling - But I want you to laugh me off... The scenery's so insipid when you're not there, no matter where it is We've just gone back to before we met, so I wonder why? What changed? We must be like two metronomes side by side; Even though the tempo we ran at was the same At some point, a little bit at a time, we grew out of sync The more time pa**ed, the further apart we became And we couldn't stop it... I wonder where we'll be going from now on? Will we be able to forget it all, and live? However happy you are now I don't want you to forget... In me, there'll always be... Pa**ing each other by, walking back to back Gradually going out of sight If we keep living at the same tempo still Then someday, on the other side of the earth Might we meet again...? Whatever day today is, whatever I try to do I suppose I'll end up loving you... My mind still gets thoughts I want to tell you Not a single one dwindling - But I want you to laugh me off... I want to you to be there...