Moralito, Moralito, what a guy!
Todo el mundo wants to know who's Moralito
Te fuiste de mañanita
(Don't cry for me si no vuelvo)
Te fuiste de mañanita
(Don't cry for me si no vuelvo) Everybody loves the music
Que tu tierra vio nacer
Everybody loves the music
Que tu tierra vio nacer Dejaste todo en Colombia
(Dreaming of lives, dreaming of fame)
Dejaste todo en Colombia
(Dreaming of lives, dreaming of fame) Todo va bién, everything's alright
(Moralito keeps on trying)
Todo va bién, everything's alright
(Moralito keeps on trying) Se pasa el día en McDonalds
It's late y la noche es fría
Hamburguesa y Coca-Cola
Mañana será otro día. Ay, ya yay! Moralito, Moralito you're the best
You deserve buena suerte, Moralito You're singing day after day
(You are trying como ninguno)
Pero cantando en subways
(You won't be número uno) Tienes poco en el bolsillo
But you made a lot of friends
Tu guitarra y tus amigos
Little money, muchos friends Para volver a tu tierra
(You need something in your hands)
Para volver a tu tierra
(You need something in your hands) Todo va bién, everything's alright
(Moralito keeps on trying)
Todo va bién, everything's alright
(Moralito keeps on trying) Se pasa el día en McDonalds
It's late y la noche es fría
Hamburguesa y Coca-Cola
Mañana será otro día Moralito, Moralito you will see
Algún día you will make it, Moralito La vida es tough in New York
(Quizás you could try in Miami)
La vida es tough in New York
(You better try in Miami) Todo va bién, everything's alright
(Moralito keeps on trying)
Todo va bién, everything's alright
(Moralito keeps on trying) Ay, Ay, Moralito!
Moralito, everything is alright!
It's alright!