[Hook: Lovey & GIRIBOY]
오늘 처음 봤지만
나는 알 수가 있어
내게 무심한 척 하지만
한 방에 갈 수가 있어
나는 플레이보이, 나는 플레이보이
나는 플레이보이, 나는 플레이보이
너는 플레이걸, 너는 플레이걸
너는 플레이걸, 너는 플레이걸
[Verse 1: GIRIBOY]
우리 둘 모두 연애에는 선수
숨길 것도 없고 딱 각이 나와, 적중
너는 전 남친과 5일 정도 만났고 차였네
이유를 내가 모르겠냐? 문제는 여기 나였네
(니 이름?) 소문 들어 알았어
뭐, 트위터 페이스북 싸이월드 같은 거 덕에
니 친구의 친구, 나는 파도를 타
와보니 눈 앞에 너. 너는 항구여라
(뭐야) 이런 구시대 농담에도 반응하는 너
혀가 짧은 거야? 귀여워, 너의 발음도
다 좋아. 이쁜 건 알아가지고 웃지도 않네
이제 나와 함께 나가면 돼. 너 어디 갈래, where?
[Hook]
[Skit]
"어디 살아요?"
"나 니 마음속이요"
"자취?"
"그런 건 왜 물어요?"
"술 먹을래?"
"그러든가요"
[Verse 2: Brother Su]
기분 좋았는데 지금 불편해 (It's all because of you, girl)
가볍게 한잔하려 했는데 니가 신경 쓰이네 (Look at you, girl)
So 'Marry Me'? 니 향수 이름
놀라긴. 어울려, 니 분위기랑
딱 맞는 술이 생각났어
Ay, sweet vermouth on the rocks with a twist, please
What do you want? What do you like?
What do you think about me?
My kind of girl. 자꾸 맘이 가는 걸
사실 눈도 그렇지
일단 이건 내가 살게. 어떻게
밖에 나가서 얘기 더 할래? 결정해
이쯤에서 딱 한 마디만 할게, girl
"It was you" "You got me goin' crazy"
[Hook]
[Outro]
남자를 홀리는 것이 너의 전공인 걸
올드스쿨 좋아하는 너는 정통인 걸
깔끔한 여신. 머리색은 검정이고
그런 너를 지켜보는 내 욕망은 절정이야