[Estribillo]
Tres miembros y una escuderia
A la que nadie le gana
(5 versos en alemán)
Zénit, ingeniería alemana. (x2)
Años de investigación
Dan cuerpo a la perfección
Somos como abejas;
No paramos nuestra producción
Intentáis competir
Con ingeniería alemana
Intentáis competir
Con el futuro, el mañana
La cuestión es innovar
Es avanzar. Ver mas allá
Dar cuerpo en presente
Al futuro; ver aun más allá
Vais a llorar, a suplicar
A agonizar. Vais a temblar
Artillería alemana
Con Zénit al mando
No lo podéis evitar
(Fragmento en alemán)
[Estribillo]
(Fragmento en alemán)
[Zénit]
Guten abend
Mein of hegen und namen
Pongan letras a examen
Dejen que flows se derramen
Mc's me la mamen
Recen. Si ven
Que poderes crecen
A bomberos llamen
Aunque ninguna llamada
Esta llamarada
Apaga. Ya verán. Acaben ya
Eleven su alma al Edén
Digan amén
Digan al menos si solo
Los buenos suben al tren
Si saben a quién
La palabra dirigen
Destino divisen
Yo no me inclino; nunca quise en-
Trar en un mundo donde ni se en-
Teran de que son horteras
Y lo serán
Bienvenidos
A nuevos sonidos
Que no ha conseguido
Ni Dios. Yo conseguí dos
Colegas venidos
Desde Alemania
Para latidos
Acelerar
Si al rapear
Con velocidad en España
Bloqueo tus sentidos
Sentimos que este rapeo
Con el que te noqueo
Te quita el trofeo
De las manos
Y venimos tan rápidos
Que te adelantamos
Bólidos llámanos y vámonos
Después de esta curva
Si esto te turba
Tu funeral. Perdiste el control
Yo al aparato, cuatro por cuatro
Como en un Pátrol
Acabo el patrón
Todo terreno
Llego, la clavo
Y te fundo al final
[Estribillo]