Au temps des jupes-culottes, j'étais cool à l'école
Mangeais à la cantine, y avait pas de vache folle
A la télé, j'étais fana d'Ayato
Dans la rue, c'était l'aiguiseur de couteaux
Le must à l'époque était le pattes d'eph'
Folon, Gilles Villeneuve et Michel Polnareff
Créateur d'avant-garde avant Gaultier
Je choquais, mes blue-jeans avaient quatre ourlets
Tu peux me nommer rappeur nostalgique
Néo-romantique aux accents bucoliques
Avant pour les gosses les grands étaient des mythes
Regarde, maintenant c'est les parents qui flippent
Les temps changent
Les temps changent
J'vais à la fac de la façon la plus lente
Mais j'aurais dû sécher pour éviter l'amiante
J'ai des potes de toutes sortes, paix à Som Vang !
On se voit après les cours et je progresse au ping-pong
Dans les soirées rap, j'attaque free style au mic
Mountain bike l'obstacle avec une paire de Nike
J'avais dans ma cla**e des fanatiques d'Inès
Au café P.M.U., c'était plus Pierrette Brès
J'te parle du temps du "salut" dans la rue
De la simplicité mais ça n'existe plus
Sans blague ! Les gens s'affichent comme des tags
On drague, même avec un phone portable
Les temps changent
Les temps changent
C'est un peu comme Perec que je me souviens
De L'Académie des neuf et des temples Égyptiens
Je n'ai pas vu le Caire depuis la mort de Sadate
Si tu comptes en années, tu comprendras que ça date
J'voulais être pickpocket chez les kangourous
Des potes, T. Bone steaks pour le barbecue
Mais le monde est complexe, j'ai le Tipp-Ex
Comme tout le monde je reste perplexe
Je me rappelle encore de mon petit Quartier Nord
Nous faisons des tas d'efforts, pour nos corps, par le sport
C'est fini, y a plus d'athlètes sur les pistes
On a**iste à des compèt' de 8.6
Les temps changent
Les temps changent
Rappeur nostalgique aux accents bucoliques
Les temps changent, mais c'est cool
Back in the days when I was a teenager
Les temps changent, mec
À l'époque, c'était différent
Maintenant, c'est différent
Back in the days (par le pa**é)
When I was younger (quand j'étais plus jeune)
With my newspapers (avec mes journaux)
With Mrs. Power (avec Madame Power)