Elle jouait du piano tous les soirs
Des valses de chopin, des marches militaires
Des airs qui avaient fait un jour battre son coeur
Son r
She was playing piano every night at seven
Waltzes from chopin, military marches
Musics that once made her heart beat
Her repertoire was from the first war (wwi)
On ne la voyait jamais, except
Quand elle sortait chercher son journal et du pain
Elle habitait l'appartement au-dessus du mien
Mais elle ne saluait jamais ses voisins
We never saw her, but in the morning
When she was going out to get he paper and some bread
She lived in the apartment upstairs from mine
But she never said hello to her neighbours
L'hiver c'
Mais quand revenait le temps de la belle saison
Elle ouvrait sa fen
Pour jouer du piano le soir
In winter she was like a ghost in the house
But when was coming back the time of the beautiful season
She opened her windows like we open our heart
To play piano at night, at seven
Mais un beau soir d'
Elle s'est arr
Elle n'avait pas
Elle
But one summer night, when it was so warm
She stopped playing in the middle of a tango
She wasn't victim of a bad mood
She was died of a heart attack
Et comme elle n'avait pas laiss
Un jour on a vendu ses affaires aux ench
Je ne sais pas pourquoi moi qui n'en jouait gu
J'ai achet
And since she left no will
One day they sold her belongings by aunction
I don't know why me who didn't play much
I bought for myself the old instrument
J'en joue d
Au moins vingt-cinq chansons de lennon-mccartney
Et quand je serai vieille seule et abandonn
Je me les jouerai tous les soirs
I play of it not badly already, i already know by heart
At least twenty-five songs from lennon-mccartney
And when i'll be old, alone and abandonned
I'll play them for myself every night at seven
Je me les jouerai tous les soirs
I'll play them for myself every night at seven