If it's not what you're made of, you're not what I'm looking for
You were willing but unable to give me any more
There's no way, you're changing, cause some things will just never be mine
You're not in love this time. But it's alright
[CASPER]
Sag mir nun: ist das wirklich das Ende, verdammt?
Hände verkrampft, bibbernd und zitternd, dann Grenzen erkannt
Letzten Endes verbannt uns nichts, waren unverfehlt
Mir beide Beine gebrochen, um dich in Arme zu nehmen.
Nun in die Ferne verbannt. Wär' doch so gerne der Mann
Der die Sonne dir schenkt - aber mich schon an Sternen verbrannt
Und bin Dreck an der Seite der Straße - nichts geht
Was nützt mein Herz, wenn deins nicht mitschlägt
Mitgeht, mitlebt, mitleidet, mitbebt?
Und ich liebe diesen Blick, wenn du tanzt
Wollte den Walzer mit dir, doch habe die Schritte verkackt
In der Mitte der Nacht erwacht, vergieße die Tränen
Wenn Liebe blind macht, will ich nie wieder sehen
Will ich nie wieder gehen - f** it, will nie wieder stehen
Will nie wieder sowas empfinden und auf Knien vor dir flehen, nein!
Like I predicted, I will sink before I swim
Cause these are the waters that I'm in
If it's not what you're made of, you're not what I'm looking for
You were willing but unable to give me any more
There's no way, you're changing, cause some things will just never be mine
You're not in love this time. But it's alright
[GMC]
Was kann ich tun, verdammt? Mir sind die Hände gebunden
Ich wollte so vieles sagen, doch hab' die Grenzen gefunden
Verbrenn' mir die Zunge an Sätzen, deshalb schreibe ich dir
Leide ich hier und blute mit jeder Zeile von mir
Ich schaue jeden Tag zur Wand, sehe wie die Bilder verbleichen
Will drüber streicheln, kann es nicht, ohne die Finger zu schneiden
Du nahmst mir alles weg und hofftest ich erkenn' diese Zeichen
Hab' alles losgela**en, nur um nach dein' Händen zu greifen
Ich wollt' nicht sehen wie du weinst, musste die Blicke vermeiden
Gleite sanft mit der Feder, doch hab' keine Tinte zum Schreiben
Das Blatt war leer, verdammt, es war ein Grund zum Ritzen
Wollt' mich befreien, doch die Klinge war zu stumpf zum Schlitzen
Wenn meine Welt aus Glas wär', glaube mir, würde ich mit Steinen werfen
Nur, um zu sehen wie sie zerbricht zu 'nem Haufen Scherben
Ich wollte suchen, sie sammeln, wieder zusammensetzen
Doch ich wollt' mir nie mehr an den Scherben meine Hand verletzen, nein!
Like I predicted, I will sink before I swim
Cause these are the waters that I'm in
If it's not what you're made of, you're not what I'm looking for
You were willing but unable to give me any more
There's no way, you're changing, cause some things will just never be mine
You're not in love this time
If it's not what you're made of, you're not what I'm looking for
You were willing but unable to give me any more
There's no way, you're changing, cause some things will just never be mine
You're not in love this time
You're not in love this time
You're not in love this time