[August -92]
Gjennom t?kete daler
mellom dystre fjell
under gr? skyer
mitt i svarte natt
p? en stolt hest
if?rt svarte kl?r
sterke v?pen i h?nd
Uendelig med d?de tr?r
en evighet av kulde
over stokk og stein
inn i skyggene...
Ut fra t?ken
ut fra m?rke
ut fra fjellets store skygge
dr?mmens slott...
da stopper rittet
som varte i en livstid
for herren g?r (Inn i slottet fra dr?mmen)
[In das Schloss der Traeume]
[August -92]
Durch neblige Taeler
inmitten purpurner Berge
unter grauen Wolken
in der schwarzen Nacht
Auf einem stolzen Pferd
in schwarzem Gewand
schwere Waffen in der Hand
Die Unendlichkeit toter Baeume
ewige Kaelte
ueber Stock und Stein
in die Schatten...
Aus Nebel
aus Dunkelheit
aus dem Schatten der Berge
das Schloss der Traeume...
Dann endete der Ritt
der ein Leben lang dauerte
der Herr schreitet (In das
Schloss der Traeume)