Adios, adios, adios bien de mi vida / Goodbye, goodbye, goodbye, out of my life for good
Ya no me cuentes mas lo que sufriste / Stop telling me how much you've suffered
A ti te compre al dar la despedida / It was up to you to say goodbye
Tambien yo la admiti cuando te fuiste / and I also agreed it when you left
Adios, adios, adios, ya no hay remedio / Goodbye, goodbye, goodbye, there's no way out (for us)
Toda la sangre que perdio mi alma / All this blood that my soul had lost
La llevo congelada en el recuerdo / I keep it frozen in my memory
Como un presente eterno de tu infamia / As an eternal present of your infamy
Adios, adios, adios, no quiero verte / Goodbye, goodbye, goodbye, I don't want to see you
Tengo miedo que el alma me traicione / I'm afraid that my soul might betray me
Adios, adios, adios y buena suerte / Goodbye, goodbye, goodbye and good luck
Y que Dios en el cielo te perdone (x2) / and may God from above forgive you
Adios, adios, adios, ya no hay remedio / Goodbye, goodbye, goodbye, there's no way out (for us)
Toda la sangre que perdio mi alma / All this blood that my soul had lost
La llevo congelada en el recuerdo / I keep it frozen in my memory
Como un presente eterno de tu infamia / As an eternal present of your infamy
Adios, adios, adios, no quiero verte / Goodbye, goodbye, goodbye, I don't want to see you
Tengo miedo que el alma me traicione / I'm afraid that my soul might betray me
Adios, adios, adios y buena suerte / Goodbye, goodbye, goodbye and good luck
Y que Dios en el cielo te perdone (x2) / and may God from above forgive you