[RCA]
C'est qui ça Jo Rocka?
Buddy, y'a juste God qui peut judge, pis y'est pas là
Y'a pas d'mothaf**a fresh like us
J'print Dead-O sur un T pis tu veux dress like us
So I'm takin a bath a'ec le yâb' en maillot Prada
Canot-Kayak a'ec Mahée Paiement su'l'Chayo Phraya
Est mariée, mais quand son mari est pas là, c'est wild!
… Une chance son mari est pas là!
Anyways, il peut pas f** avec le Dead-O sh**
Montre-moi donc ton body, baby, montre-moi donc ton middle finger
Beubé, j'dors juste d'un oeil pis c'est pas l'troisième
J'descends Saint-Laurent contre-sens, tu vas m'croiser!
What's poppin'? Still puffin' au bus stop?
f** me? Nah, f** you! Tout le game est f**ed up!
Tout le game est f**ed up! Tout le game boy, tout le game!
'Coute-moi ben, nah! Check-moi ben m'en foutre de même, m'en foutre de même!
So, j'suis drunk as f** cause c'est comme une jungle des fois
Y'a pas d'mothaf**a fresh like us
On s'check dans l'$outh, I'm out!
(It's like a jungle sometimes…
It makes me wonder how I keep from going under!) (x2)
[Yes Mccan]
f** « self-made », t'es b**h-made!
So you better get ton sh** straight
I'm not saying that a b**h made ya
Mais ton b**h a** made you a b**h, major!
Pis ça ç't'un fact fo' sho'! Yeah, Dead Obies back fo' sho'!
On est su'l'Piu juste forth and back/ Screamin : « Chris Rioux won't hold me back! »
Non, Chris Rioux won't hold me back!/ 6 Sioux dans ton Wig-Wam
Chef Sitting Bull? You can call me that, mais better yet
Fais juste m'appeler Mr. Motherf**in-made-it-happen
De mon premier wack battle à mon dernier verse sur l'album
Rappelle-toi qu'on est parti de nothing
Pis qu'ma moms work à l'usine su'l'nightshift
So, si ç'tait pas du weed pis d'la musique, I might just…
Roll up dans une caisse sur St-Laurent
Screamin' that : « b**h don't k** my vibe », fais juste remplir mon bag!
Pis f** si ça offense les matantes que tous leurs enfants me listen
Vu qu' j'suis so Jacques Mesrine/ Shouts à Bobby Nelson
Pour mon premier record session, that is a'ec des gars qu'j'trouvais f**ed up
À une époque où j't'ais rien qu'un awkward wigger sur un breakbeat
Là check moi faire 8 figures sur le même beat
Pis mets donc tes 2 mains dans les airs for me, one time!
Pis crie dans les airs qui est le best for me! (Dead Obies!)
Yup, that's f**in right, beubé!
Nord-Sud, Est-Ouest, des deux bords d'la Main
Post-rap, $ud $ale depuis 4/20
But y'already know what's happenin, cuz…
[REFRAIN]
(It's like a jungle sometimes…
It makes me wonder how I keep from going under!)
How I keep from going under!
(It's like a jungle sometimes…)
De vivre dans l'$ud $ale
J'me d'mande comment j'vais m'en sortir intact! (x2)
[20some]
Homies ain't no good influence, plus d'Ice Cube que de Cuba Gooding
Trimmer des coucounes, skipper des cours
Pour faire des détours dans l'équipe des cool kids
J'voulais quit l'école, j'voulais Mila Kunis
Hangin' avec mon cousin qui avait une pa**e derrière les coulisses
Prêt à tout être le coolest, c'est foolish? Aight, let's do this!
Remember, au Lou Lou j'ai failli courir…
J'avais so many baggies scellés (x2)
So many reasons d'aller en centre d'accueil, manger des volées
J'avais 70 dollars roulés dans un bag pis des piles alcalines
Pour ma BL on the side, une five dans un papier d'aluminium
So many problems comin' to mind and I mean some of them bad
But I never did time… Pis le cop m'a laissé une dime
J'ai été lucky as f**, j'me suis dit : « God, is it a sign? »
Décidé d'arrêter le grind, de keep legit for a while…
Une semaine avant d'avoir 18, j'aurais pu turn out un adulte
Décoré d'icitte, décalisser du $ud $ale
… Je voulais être Mark Grudzielanek
J'ai servi des Mezzo lattés, bummin' around les pupilles dilatées
Compter des money bags, emballer, pa**er le balai, mopper l'allée
Pour pas f** avec les radio volées, les baggies de dust, pis les Mac Eleven, cause…
[REFRAIN]
[O.G. BEAR]
Porsche cream, coke and weed, Promethazine…
We tripled Z'd up!
f** you mean "It was all a dream!", bruh? Pour some lean in my porcelaine
'fore I fall asleep, cause…
(Its like a jungle sometimes, it makes me wonder how I keep from going under…)
God, I need to flip it on ya, cause it's hard to keep it hundred
Got'em going under! Driving over 60, keep your distance from the gutters
Mississippin' with my brother, in the kitchen with my mother
Where no sh** was ever given, we was living for each other…
Now its funny, cause to me, it's in my blood
Screaming "Money over Jesus!" when you see us in the club (x2)
Smoking Sour Diesel, burning diesel in my truck
Wa**up? Middle fingers up!
6 motherf**ers, screaming: "I don't give a f**!" (Preach!)
Sorry bruh, been hard to reach/ Tell momma that it wasn't me
I'll be home in a couple weeks with a duffle bag and a pound of weed, for real
It's hard to keep!
- All that zin!
And its all for keeps…
- St Clin-Clin
Park the Jeep
- Bang bang bang!
Drop the beat, like…
[Snail Kid]
Y'étaient comme qui ça? Toi, ça? Ben non!
Qui c'est qui run le game now?
Dead Obies sh**'s about to get done
Qu'est-ce tu christ, toé, d'puis l'temps? Hein?
'06, Mount-Real
Back à l'époque où j'avais no sk**s
No kicks, no style…
… Nah sérieux j'avais no sh**!
Buzz'd, nwigga! Pas d'ticket pour le bus
Pas d'bichette, poches vides, yup!… Pas d'job!
Un aut' pauvre kid qui get no respect
Jeans sales, King Can Molson Ex
No chèque, mo' dettes
Crisser l'camp du $ud avec pas d'regret
Sorry Momma, party on!
Had to go, so on se r'croise plus tard
M'a te r'mettre ben soon tout le money qu'j'te dois
J'finis l'album pis j'me calice All-In
C't'un jungle…
C'est pas facile, nwigga, d'vivre dans l'Chaka-Chaka
J'pas sûr qu'j'va m'en sortir intact…